×”×™×•× ×ž×¤×¨×™×“×™× ×¢×œ רקע ×’×–×¢× ×™ ביישובי×, ומחר יפרידו על רקע ×’×–×¢× ×™ ב×וטובוסי×. ×”×™×•× ×–×” × ×’×“ ×¢×¨×‘×™× ×•×ž×—×¨ ×–×” × ×’×“ ספרדי×. על מה ×× ×—× ×• ×ž×œ×™× ×™× ×›×שר בתי הספר בפתח תקווה ×œ× ×ž×§×‘×œ×™× ×ª×œ×ž×™×“×™× ××ª×™×•×¤×™× ×•×‘×לעד ×œ× ×ž×§×‘×œ×™× ×ª×œ×ž×™×“×™× ×¡×¤×¨×“×™×. ×× ×• × ×“××’ שה×חר××™× ×¢×œ החקיקה ×™×™×ª× ×• ×ת הדין על מעשיה×".
You happen to be hectic. I am occupied. We are all particularly busy lately. The Hebrew term for busy is עסוק. What would you say to your friend for those who might not be capable to make it to their bash? Dude sets apart time from his chaotic program to explain.
הצעת חוק – ביטול רישיון לישיבת קבע ×œ×ž×—×‘×œ×™× ×•×œ×ž×©×¤×—×•×ª×™×”×
×—"×› ציפי חוטובלי, ×—"×› מירי רגב, סגן השר ×יוב קר×, ×—"×› ×“× ×™ ×“× ×•×Ÿ, השר יולי ×דלשטיין, ×—"×› ×—×™×™× ×›×¥, ×—"×› יריב לוין, ×—"×› כרמל ש×מה, ×—"×› ציון ×¤×™× ×™×ן. ×¡×’× ×™×ª השר ל××” × ×¡.
What do we are saying to a pal who's in bed with high fever? Also to someone that obtained a slight scratch? Also to that one person who retains on complaining but has no proper to complain? Oy misken!
×—×”"×› ×חמד טיבי דן ×¢× ×ž×¨×•×ן ברגותי במצב ×”××¡×™×¨×™× ×œ×חר שביתת הרעב. טיבי יפגש בקרוב ×¢× ×”× ×©×™× ×¤×¨×¡ לדיון ×‘× ×•×©×
 ח"×› ×ורי ×רי×ל הגיש ש××™×œ×ª× ×‘× ×•×©× ×”×˜×™×¤×•×œ ×‘×©×•×˜×¨×™× ××œ×™×ž×™× ×©×ª×§×¤×• ×ž×¤×’×™× ×™ הימין
דיון בועדת החוקה ×‘× ×•×©× ×©×ž×™×¨×ª זכויות ××“× ×‘×¤×™× ×•×™ מ××—×–×™× â€“ ×™×•×–× ×ורי ×רי×ל.
טבלת ×¡×™×›×•× ×¢×œ ×¤×•×¢×œ× ×”×œ×ומי של חברי ×”×›× ×¡×ª ×•×”×©×¨×™× - מצורפת בזה בשבילכ×, העבירו הל××”.
×× ×ž×©×—×¨×¨×™× ×ž×—×‘×œ×™×, ישוחררו במקביל Â ×—×™×™×œ×™× ×•××–×¨×—×™× ×™×©×¨××œ×™× ×©× ×©×¤×˜×• כשהגיבו לטרור × ×’×“ ××–×¨×—×™× ×™×©×¨×לי×.
×וויר פסגות, מחשבות רמות. יש ×‘×™× ×”× ×—×œ×•×¦×™× ×‘×ª×—×•×ž×. ממצי××™× ×•×ž×’×œ×™×. ×”× ×”×•×œ×›×™× ×חר ×¡×™×ž× ×™× ×”×ž×‘×©×¨×™× ×œ×”× ×©×לו ×¡×™×ž× ×™ × ×¤×˜. ×”× ×ž×§×™×¢×™× ×ת ×ž×¨×¦× ×‘×›×š ×•×’×•×¨×ž×™× ×’× ×œ××—×¨×™× ×œ×œ×›×ª ולהשיע כמות×. הבעיה ×”×™× ×©×¨×§ יחידי סגולה מוצ××™× ×ת עורק הזהב וכל הש×ר × ×•×—×œ×™× ×›×©×œ×•×Ÿ. יען ×›×™ הלכו ×חר ×שליה. בכלל ×”×—×™×™× × ×•×ª× ×™× ×œ× ×• הרבה ×¨×ž×–×™× ×•×× ×• ×ž×ž×¢×˜×™× ×œ×¨×ות ×ות×.×× ×• קור××™× ×œ×–×” הכתובת רשומה על הקיר.צריך בהחלט לעשות ×“×‘×¨×™× ×‘×—×›×ž×” ×•×œ× ×”×‘×•×¢×” מתפוצצת ×‘×¤× ×™×.ללכת בדרך הרמז × ×™×ª×Ÿ ו×פשרי ××œ× ×©×¦×¨×™×š ללכת ×‘×©×‘×™×œ×™× ×ž×¡×•×ž× ×™× ×•×ž×•×¨×©×™× ×œ×”×œ×™×›×”.סוד – ×”×ž×§×•× ×”×’×‘×•×” ביותר ש××“× ×™×›×•×œ להגיע ×ליו. ×ž×§×•× ×‘×• ×”××“× ×›×ž×¢×˜ ×–×•× ×— ×ת החומר ×œ×©× ×›×š. ×לה ×”×ידי××œ×™×¡×˜×™× ×•×‘×¢×œ×™ ××ž×•× ×”. צריך לב גדול ויושרה רבה.× ×›×•×Ÿ ×’× ×× ×©×™× ×¢× ×›×•×•× ×•×ª רעות ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ž×¦× ×©× ×•×לו ×כן ×¡×•×—×¤×™× ×•×ž×•×¦×¦×™× ×ת ×”××“× ×ž×œ×©×“×•. ×בל בו×ו × ×ª×¢×œ× ×ž×”× ×›×¨×’×¢.×‘×ž×§×•× ×–×” ×”××“× ×ž×›×•×•×Ÿ ×ת ×ורו ×•×§×¨× ×• להגדלת ההצלחה של רבי×. זהו ×ž×§×•× ×©×œ צדקה בסתר. ×ž×§×•× ×©×œ קירוב לבבות. ×ž×§×•× ×©×‘×• × ×™×ª×Ÿ ב×מת ×œ×©× ×•×ª ×”×—×™×™× ×¢×œ ×מת.×שרי ×”×יש שמצליח לדבוק ×‘×ž×§×•× ×–×” ×•× ×ª×Ÿ בו ×”××œ×”×™× ×ת ×ורו עליו.×ž×§×•× ×–×” מחייב ×¦× ×™×¢×•×ª ×•×¢× ×•×”. read more ×ž×§×•× ×©×œ גדולה וחכמה. ×ž×§×•× ×©×œ רגישות ודבקות במטרה.×ž×¢×˜×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ž×¦× ×‘×ž×§×•× ×–×”. ורק לבעלי רשות. ×ולי ×¦×“×™×§×™× ×ž×”×œ×›×™× ×‘×•. ×לו ×ž×©×›×ž× ×•×ž×¢×œ×”.
יולי ×דלשטיין, ×—"×› ×—×™×™× ××ž×¡×œ× ×ž×©"ס וח"×› ×“× ×™ ×“× ×•×Ÿ מהליכוד קר×ו ×œ×”×§×™× ×ž×—×“×© ×ת היישוב חומש בעקבות ×”×רוע שבו ספרי קודש הועלו ב×שÂ
This week it’s election working day, so we’ll mention voting in Hebrew and learn the way it’s linked to the word for finger, etsba. New terms & expressions: Etsba, Etsba’ot – ×ֶצְבָּע, ×ֶצְבָּעוֹת Etsbaot li eser yesh, kol davar bonot hen – ×ֶצְבָּעוֹת לִי עֶשֶׂר יֵש×, כֹּל דָּבָר ×‘Ö¼×•Ö¹× ×•Ö¹×ª הֵן Lehatsbia, lehatsbia al mashehu – לְהַצְבִּיעַ, לְהַצְבִּיעַ עַל מַשּ×ֶהוּ Zchut hatsba’a – זְכוּת הַצְבָּעָה Ein lachem adayin zchut hatsba’a – ×ֵין ×œÖ¸×›Ö¶× ×¢Ö²×“Ö·×™Ö´×™×Ÿ זְכוּת הַצְבָּעָה Aval yesh lachem zchut hashpaa – ×ָבָל ×™Öµ×©× ×œÖ¸×›Ö¶× ×–Ö°×›×•Ö¼×ª הַשְ×פָּעָה Hatsbaa le – הַצְבָּעָה לְ- Lehatsbia le/avur – לְהַצְבִּיעַ לְ-/עָבוּר Avoor mi ata matsbi’a – עָבוּר מִי ×ָתָּה מַצְבִּיעַ Le-mi at matsbi’ah – לְמִי ×ַת מַצְבִּיעָה Hatsba’a ba-bchirot – הַצְבָּעָה בַּבְּחִירוֹת Hatsba’a al ha-hachlata – הַצְבָּעָה עַל הָהַחְלָטָה Lehatsbia al mashehu – לְהַצְבִּיעַ עַל מַשֶ×ּהוּ Ani rotse lehatsbia al ha-gormim – ×Ö²× Ö´×™ רוֹצֶה לְהַצְבִּיעַ עַל ×”Ö·×’Ö¼×•Ö¹×¨Ö°×žÖ´×™× Hatsba’a chasha’it – הַצְבָּעָה חֲשָ×ִית Hatsba’a be’advert/neged – הַצְבָּעָה בְּעַד/× Ö¶×’Ö¶×“ Aval be-hatsba’a!
×—"×› מירי רגב: " ×× ×—× ×• ×œ× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×¤×—×“ (מלחץ ××ž×¨×™×§× ×™. ×ובמה) ×”×•× ×חת משלוש רגלי×, יש ×’× ×ת ×”×§×•× ×’×¨×¡ ×•×”×¡× ×ט".Â